BIBLIJA.LT
ŠVENTASIS RAŠTAS LIETUVIŠKAI
www.lcn.lt
Katalikų Bažnyčia Lietuvoje

  2024 10 12 Šeštad.
apie projektą apie svetainę medis
 teksto skaitymas
 išsami paieška
 

BIBLIJOS SKAITYMAS

RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998)

Evangelija pagal MorkųSkyrius: 8

 Evangelija pagal Morkų
  
Mk 8

Petras išpažįsta Jėzaus dievystę

27 Jėzus su mokiniais keliavo į Pilypo Cezarėjos kaimus. Kelyje klausė mokinius: „Pasakykite, kuo mane žmonės laiko?“ 28 Jie atsakė: „Vieni – Jonu Krikštytoju, kiti – Eliju, treti – dar kuriuo iš pranašų“. 29 [i4]Tada jis paklausė: „O jūs kuo mane laikote?“ Petras jam atsakė: „Tu esi Mesijas“. 30 Tuomet Jėzus griežtai įsakė niekam apie jį nekalbėti.

Pirmoji pranašystė apie kančią ir prisikėlimą

31 Ir jis ėmė juos mokyti, jog reikia, kad Žmogaus Sūnus daug kentėtų, būtų seniūnų, aukštųjų kunigų bei Rašto aiškintojų atmestas, nužudytas ir po trijų dienų prisikeltų. 32 Jis tai kalbėjo visiškai atvirai. Tada Petras, pasivadinęs jį į šalį, ėmė drausti. 33 Jėzus atsigręžęs pažiūrėjo į mokinius ir subarė Petrą: „Eik šalin, šėtone,[i5] nes mąstai ne Dievo, o žmonių mintimis!“

Kristaus sekėjų ryžtingumas

34 Pasišaukęs minią ir savo mokinius, Jėzus prabilo: „Jei kas nori eiti paskui mane, teišsižada pats savęs, teima savo kryžių ir teseka manimi. 35 Kas nori išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras; o kas pražudys savo gyvybę dėl manęs ir dėl Evangelijos,[i6] tas ją išgelbės.

  
Išnašos:
1Mk 8,1-8,9: Šis pasakojimas tarytum kartoja 6,34-44, tačiau iš 8,19-20 ir kitų evangelijų (Mt 16,9-10) matyti, jog būta dviejų duonos padauginimų.
2Mk 8,10: Dalmanutos vietovė lig šiol tiksliai neidentifikuota.
3Mk 8,11: Ženklo iš dangaus – stebuklo atmosferoje. Jėzus linkęs daryti stebuklus, kurie naudingi vargo žmonėms: gydyti, maitinti, bet nemėgsta tuščiai rodyti savo dievišką galią.
4Mk 8,29-8,33: Šioje evangelijoje praleisti Jėzaus žodžiai apie Petrą – Uolą, ant kurios statoma Bažnyčia (žr. Mt 16,18), bet nepraleistas pabarimas jam. Petras, iš kurio žodžių ši evangelija surašyta, nemėgo girtis išaukštinimu, o viešai išpažindavo savo klaidas (žr. ir 14,71).
5Mk 8,33: Šėtone – priešgyna.
6Mk 8,35: Evangelija čia reiškia pačią Kristaus veiklą, kurią turės tęsti jo mokiniai. – Gyvybę, t. y. laikinąją; išgelbės – amžinybei (plg. Jn 12,25).
7Mk 8,36-8,37: Gyvybei, t. y. amžinajai sielai, sau kaip žmogui.
  
Paralelinės vietos:
Mk 8,1-10: Mt 15,32-39;Mk 6,30-44;
Mk 8,11-13: Mt 16,1-4;
Mk 8,14-21: Mt 16,5-12;
Mk 8,27-30: Mt 16,13-20;Lk 9,18-21;
Mk 8,31-33: Mt 16,21-23;Lk 9,22;
Mk 8,34-38: Mt 16,24-28;Lk 9,23-27;
  
Bibliografiniai duomenys:

ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998.

© Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >>

Evangelija pagal MorkųSkyrius: 8