|
|
|
|
BIBLIJOS SKAITYMAS RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998) Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 8 | |
| Evangelija pagal Morkų | | | Mk 8 | Petras išpažįsta Jėzaus dievystę 27 Jėzus su mokiniais keliavo į Pilypo Cezarėjos kaimus. Kelyje klausė mokinius: „Pasakykite, kuo mane žmonės laiko?“ 28 Jie atsakė: „Vieni – Jonu Krikštytoju, kiti – Eliju, treti – dar kuriuo iš pranašų“. 29 [i4]Tada jis paklausė: „O jūs kuo mane laikote?“ Petras jam atsakė: „Tu esi Mesijas“. 30 Tuomet Jėzus griežtai įsakė niekam apie jį nekalbėti. | | | Išnašos: | 1 | Mk 8,1-8,9: Šis pasakojimas tarytum kartoja 6,34-44, tačiau iš 8,19-20 ir kitų evangelijų (Mt 16,9-10) matyti, jog būta dviejų duonos padauginimų. | 2 | Mk 8,10: Dalmanutos vietovė lig šiol tiksliai neidentifikuota. | 3 | Mk 8,11: Ženklo iš dangaus – stebuklo atmosferoje. Jėzus linkęs daryti stebuklus, kurie naudingi vargo žmonėms: gydyti, maitinti, bet nemėgsta tuščiai rodyti savo dievišką galią. | 4 | Mk 8,29-8,33: Šioje evangelijoje praleisti Jėzaus žodžiai apie Petrą – Uolą, ant kurios statoma Bažnyčia (žr. Mt 16,18), bet nepraleistas pabarimas jam. Petras, iš kurio žodžių ši evangelija surašyta, nemėgo girtis išaukštinimu, o viešai išpažindavo savo klaidas (žr. ir 14,71). | 5 | Mk 8,33: Šėtone – priešgyna. | 6 | Mk 8,35: Evangelija čia reiškia pačią Kristaus veiklą, kurią turės tęsti jo mokiniai. – Gyvybę, t. y. laikinąją; išgelbės – amžinybei (plg. Jn 12,25). | 7 | Mk 8,36-8,37: Gyvybei, t. y. amžinajai sielai, sau kaip žmogui. | | | Paralelinės vietos: | | Mk 8,1-10: Mt 15,32-39;Mk 6,30-44; | | Mk 8,11-13: Mt 16,1-4; | | Mk 8,14-21: Mt 16,5-12; | | Mk 8,27-30: Mt 16,13-20;Lk 9,18-21; | | Mk 8,31-33: Mt 16,21-23;Lk 9,22; | | Mk 8,34-38: Mt 16,24-28;Lk 9,23-27; | | | Bibliografiniai duomenys: | ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998. © Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >> |
Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 8 | |
|
|
|
|