|
|
|
|
BIBLIJOS SKAITYMAS RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998) Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 2 | |
| Evangelija pagal Morkų | | | Mk 2 | Žmogus ir įstatymas 23 Šabo dieną Jėzus ėjo per javų lauką, ir jo mokiniai eidami ėmė skabyti varpas. 24 Fariziejai priekaištavo: „Žiūrėk, jie daro per šabą tai, kas draudžiama“. 25 Jėzus atsakė: „Nejau neskaitėte, ką prireikus padarė Dovydas, kai jis ir jo palydovai neturėjo maisto ir buvo išalkę: 26 prie vyriausiojo kunigo Abiataro[i2] jis įėjo į Dievo namus ir valgė padėtinės duonos, ir davė jos valgyti savo palydovams, nors jos niekam nevalia valgyti, tik kunigams“. 27 Ir pridūrė: „Šabas padarytas žmogui, ne žmogus šabui; 28 taigi Žmogaus Sūnus yra ir šabo Viešpats“. | | | Išnašos: | 1 | Mk 2,21-2,22: Naujasis Testamentas nesutilps į Senojo nuostatų rėmus. | 2 | Mk 2,26: 1 Sam 21,2-7 nurodo vyriausiuoju kunigu tuomet buvus Abimelechą, Abiataro tėvą. | | | Paralelinės vietos: | | Mk 2,1-12: Mt 9,1-8;Lk 5,17-26; | | Mk 2,13-17: Mt 9,9-13;Lk 5,27-32; | | Mk 2,18-22: Mt 9,14-17;Lk 5,33-39; | | Mk 2,23-28: Mt 12,1-8;Lk 6,1-5; | | | Bibliografiniai duomenys: | ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998. © Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >> |
Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 2 | |
Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 3 | |
| Evangelija pagal Morkų | | | Mk 3 | Padžiūvusios rankos pagydymas 1 Jėzus vėl atėjo į sinagogą, o ten buvo žmogus su padžiūvusia ranka. 2 Fariziejai stebėjo, ar jis gydys jį šabo dieną, kad galėtų apkaltinti. 3 Tuomet Jėzus tarė žmogui su padžiūvusia ranka: „Stok į vidurį!“ 4 O juos paklausė: „Ar šabo dieną leistina gera daryti, ar bloga? Gelbėti gyvybę ar žudyti?“ Bet anie tylėjo. 5 Tada, rūsčiai juos apžvelgęs ir nuliūdęs dėl jų širdies kietumo, tarė tam žmogui: „Ištiesk ranką!“ Šis ištiesė, ir ranka atgijo. 6 Išėję fariziejai tuojau ėmė tartis su erodininkais,[i1] kaip Jėzų pražudyti. | | | Išnašos: | 1 | Mk 3,6: Erodininkai – ne Erodo valdininkai, bet jo politiniai šalininkai ir rėmėjai. | 2 | Mk 3,27: Jėzus galingesnis už galiūną šėtoną. | 3 | Mk 3,28-3,29: Žmonių vaikai – semitų posakis, reiškiantis žmonės. Nuodėmės esmė šiuo atveju: Šventosios Dvasios galia nuveikti Jėzaus darbai atmetami kaip demoniški. | | | Paralelinės vietos: | | Mk 3,1-6: Mt 12,9-14;Lk 6,6-11; | | Mk 3,7-12: Mt 12,15-16;Lk 6,17-19; | | Mk 3,13-19: Mt 10,1-4;Lk 6,12-16; | | Mk 3,22-27: Mt 12,24-30;Lk 11,15-23; | | Mk 3,28-30: Mk 12,31-32;Lk 12,10; | | Mk 3,31-35: Mt 12,46-50;Lk 8,19-21; | | | Bibliografiniai duomenys: | ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998. © Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >> |
Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 3 | |
|
|
|
|