|
|
 |
 |
|
BIBLIJOS SKAITYMAS RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998) | Psalmynas | Skyrius: |  | 22 |  |
| | Psalmynas | | | | | | Kančios šauksmas ir šlovės giesmė | | | | | Ps 22 | 1 [i1]Chorvedžiui. Kaip „Briedė auštant“. Dovydo psalmė. | | | | | Išnašos: | | 1 | Ps 22,1-22,31: Ps 22 yra viena iš svarbiausių mesijinių psalmių. Pats Kristus kartojo jos pirmąją eilutę, o kelios kitos eilutės yra cituojamos ar bent užsimenama Naujajame Testamente – Kančios pasakojime. Šis jaudinantis dvasinės ir fizinės kančios aprašymas atspindi Jėzaus Kristaus kančią. Užtat visą psalmę įprasta sieti su Jėzumi Kristumi. Psalmininkas kalba Kristaus vardu pirmoje dalyje (A), aprašydamas Mesijo dvasinę bei fizinę kančią ir nepalaužiamą pasitikėjimą Tėvu, o antroje dalyje (B) aprašo Kristaus atpirkimo vaisius. Žr. Mt 27,32-46. | | 2 | Ps 22,2: ... toli nuo mano maldos: meldžiantis jam atrodo, jog Dievas yra per toli, kad galėtų išgirsti maldos žodžius. | | 3 | Ps 22,8-22,9: Žr. Mt 27,42. | | 4 | Ps 22,17: ... jie drasko man rankas ir kojas: senieji vertimai – Septuaginta ir Vulgata – verčia: ... jie pervėrė mano rankas ir kojas.
| | 5 | Ps 22,19: Žr. Jn 19,24. | | 6 | Ps 22,23: Perėjimas nuo nuožmios kančios į didį Prisikėlusiojo džiaugsmą. 23-27 eilučių kalba remiasi papročiu, pagal kurį asmuo, atnašavęs padėkos auką Šventykloje, papasakodavo dalyviams apie gautą iš Dievo malonę ir pakviesdavo juos dalytis aukos vaišėmis. | | 7 | Ps 22,27: ... jų širdis: vargšų širdis, – šios eilutės žodžiai yra jiems skiriami. | | | | | Bibliografiniai duomenys: | ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998. © Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >> |
| Psalmynas | Skyrius: |  | 22 |  |
|
|
|
 |