|
|
|
|
BIBLIJOS SKAITYMAS RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998) Apreiškimas Jonui | Skyrius: | | 22 | |
| Apreiškimas Jonui | | | Apr 22 | 20 Tas, kuris šitai liudija, sako: „Taip, aš veikiai ateinu!“ Amen. Ateik, Viešpatie Jėzau![i6] | | | Išnašos: | 1 | Apr 22,1: Plg. Ez 47,1-12; Zch 14,8; Jl 4,18; Pr 2,9. Upę galima suprasti kaip Šventosios Dvasios simbolį – Šventoji Dvasia yra antgamtinės gyvybės teikėja. | 2 | Apr 22,2: Gyvybės medis tarp upės atšakų primena rojaus aprašymą, ypač Pr 2,10. Drauge čia atšaukiamas draudimas grįžti į rojaus palaimą, paskelbtas Pr 3,22-24. Tarp upės atšakų – pažodžiui galima versti ir taip: vienoje bei kitoje upės pusėje auga gyvybės medis. | 3 | Apr 22,5-22,6: Plg. Dan 2,28; 8,26; 7,18.27. | 4 | Apr 22,15: Šunys – iškrypėliai. | 5 | Apr 22,17: Dvasia – Šventoji Dvasia; sužadėtinė – Bažnyčia. Apie bendrijas – galima versti ir bendrijose. | 6 | Apr 22,20: Ateik, Viešpatie Jėzau! – liturginis pirmųjų krikščionių šūkis (Maranata – žr. 1 Kor 16,22 paaišk.). | | | Bibliografiniai duomenys: | ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998. © Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >> |
Apreiškimas Jonui | Skyrius: | | 22 | |
|
|
|
|