BIBLIJA.LT
ŠVENTASIS RAŠTAS LIETUVIŠKAI
www.lcn.lt
Katalikų Bažnyčia Lietuvoje

  2016 08 30 Antrad.
apie projektą apie svetainę medis
 teksto skaitymas
 išsami paieška
 

BIBLIJOS SKAITYMAS

RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998)

Pirmasis laiškas korintiečiamsSkyrius: 1

 Pirmasis laiškas korintiečiams
  
 LAIŠKO ĮŽANGA
  
1 Kor 1

22 Žydai reikalauja stebuklų, graikai ieško išminties,[i8] 23 o mes skelbiame Jėzų nukryžiuotąjį, kuris žydams yra papiktinimas, pagonims – kvailystė. 24 Bet pašauktiesiems – tiek žydams, tiek graikams – mes skelbiame Kristų, kuris yra Dievo galybė ir Dievo išmintis. 25 Dievo kvailybė išmintingesnė už žmones ir Dievo silpnybė galingesnė už žmones.

  
Išnašos:
11 Kor 1,1: Sostenas – Pauliaus bendradarbis; ar Apd 18,17 mini tą patį asmenį, nėra žinoma.
21 Kor 1,2: Šaukiasi m. V. J. Kr. vardo – kurie jį garbina kaip Dievą (vardas reiškia patį asmenį). Galimas kitas vertimas: kiekvienoje vietoje šaukiasi mūsų Viešpaties Jėzaus Kristaus vardo – jų ir mūsų Viešpaties.
31 Kor 1,8: Dienai – teismo dienai.
41 Kor 1,9: Dievo ištikimybė savo pažadams – viena iš pagrindinių ST temų; ją labiausiai patvirtino Kristaus atpirkimas, sutaikinęs mus su Dievu ir padaręs jo įsūniais.
51 Kor 1,12: Apie Apolą žr. Apd 18,24-28; Kefas – aramėjiškas Petro vardas.
61 Kor 1,14: Plg. Apd 18,8 ir Rom 16,23.
71 Kor 1,17: Paulius pasižymėjo ypatinga malone (charizma) Dievo žodžiu paveikti ir atversti pagonis. Krikštydavo Pauliaus padėjėjai.
81 Kor 1,22-1,25: Plg. Mt 12,38; Jn 4,48.
91 Kor 1,29: Žmogus – pažodžiui kūnas.
101 Kor 1,30: Būti Kristuje Jėzuje Pauliui reiškia būti gyvu jo mistinio kūno nariu.
  
Bibliografiniai duomenys:

ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998.

© Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >>

Pirmasis laiškas korintiečiamsSkyrius: 1