BIBLIJA.LT
ŠVENTASIS RAŠTAS LIETUVIŠKAI
www.lcn.lt
Katalikų Bažnyčia Lietuvoje

  2024 04 18 Ketvirtad.
apie projektą apie svetainę medis
 teksto skaitymas
 išsami paieška
 

BIBLIJOS SKAITYMAS

RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998)

Evangelija pagal MatąSkyrius: 8

 Evangelija pagal Matą
  
 DANGAUS KARALYSTĖS SKELBIMAS

Dešimt stebuklų
  
Mt 8

Šimtininko tarno pagydymas

5 Sugrįžus į Kafarnaumą, prisiartino prie Jėzaus šimtininkas[i2], maldaudamas: 6 „Viešpatie, mano tarnas guli namie paralyžiuotas ir baisiai kankinasi“. 7 Jėzus jam tarė: „Einu pagydysiu jį“. 8 Šimtininkas atsakė: „Viešpatie, nesu vertas, kad užeitum po mano stogu, bet tik tark žodį, ir mano tarnas pasveiks. 9 Juk ir aš, pats būdamas valdinys, turiu sau pavaldžių kareivių. Taigi sakau vienam: 'Eik!', ir jis eina; sakau kitam: 'Ateik čionai!', ir jis ateina; sakau tarnui: 'Daryk tai!', ir jis daro“. 10 Tai girdėdamas, Jėzus stebėjosi ir kalbėjo einantiems iš paskos: „Iš tiesų sakau jums: niekur Izraelyje neradau tokio tikėjimo! 11 Todėl aš jums sakau: daugelis ateis iš rytų ir vakarų ir susės dangaus karalystėje prie stalo su Abraomu, Izaoku ir Jokūbu. 12 O karalystės vaikai[i3] bus išmesti laukan į tamsybes. Ten bus verksmas ir dantų griežimas“. 13 Šimtininkui Jėzus tarė: „Eik, tebūnie tau, kaip įtikėjai!“ Ir tą pačią valandą tarnas pagijo.

Kafarnaumo stebuklai

14 Atėjęs į Petro namus, Jėzus pamatė jo uošvę gulinčią ir karščiuojančią. 15 Jis palietė jos ranką, ir karštis paliovė. Toji atsikėlė ir galėjo jam patarnauti.

16 Vakarui atėjus, žmonės sugabeno pas Jėzų daug demono apsėstųjų. Jis išvarė dvasias žodžiu ir išgydė visus ligonius, 17 kad išsipildytų pranašo Izaijo žodžiai:

Jis pasiėmė mūsų negales,

sau užsikrovė mūsų ligas.

  
Išnašos:
1Mt 8,4: Kas pagydavo nuo raupsų ligos, turėdavo gauti kunigo pažymėjimą, jog yra sveikas, ir tik tuomet galėdavo grįžti į visuomenės gyvenimą ir savo šeimą (žr. Kun 14,2).
2Mt 8,5: Šimtininkas – kareivių šimtinės vadas.
3Mt 8,12: Karalystės vaikai – išrinktosios tautos vaikai, kuriems pirmiems bus duotas Dievo apreiškimas.
4Mt 8,20: Žmogaus Sūnus – šiuo titulu pats Jėzus dažniausiai apibūdindavo savo pašaukimą. Jis reiškia jo nusižeminimą bei kentėjimų kelią (plg. Mt 17,22), bet ir prisikėlimo bei antrojo atėjimo šlovę (plg. Mt 25,31).
5Mt 8,22: Sekti Kristumi svarbiau, negu smulkmeniškai laikytis ST apeigų. Mirusieji – tie, kurie neranda kelio į Dievo karalystę.
6Mt 8,24: Vėtra – pažodžiui drebėjimas (ST – Dievo artumo ženklas).
7Mt 8,28: Gadaros miestas buvo į pietryčius nuo Genezareto ežero. Morkaus ir Luko evangelijos mini geraziečių kraštą pagal kito, Gerazos, miesto pavadinimą.
8Mt 8,29: Pirm laiko – dar neatėjus Paskutinio teismo dienai, kada piktosios dvasios praras veikimo laisvę.
9Mt 8,30: Užjordanėje, kur viešpatavo graikų kultūra ir papročiai, kiaulių auginimas buvo labai paplitęs. Archeologinės iškasenos rodo, kad kiaulės buvo ne tik vartojamos maistui, bet ir aukojamos dievams, ypač Demetrai, Persefonei ir Hadui.
  
Paralelinės vietos:
Mt 8,1-4: Mk 1,40-45;Lk 5,12-16;
Mt 8,5-13: Lk 7,1-10;Jn 4,46-53;
Mt 8,14-17: Mk 1,29-34;Lk 4,38-41;
Mt 8,18-22: Lk 9,57-60;
Mt 8,23-27: Mk 4,35-41;Lk 8,22-25;
Mt 8,28-34: Mk 5,1-20;Lk 8,26-39;
  
Bibliografiniai duomenys:

ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998.

© Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >>

Evangelija pagal MatąSkyrius: 8