|
|
|
|
BIBLIJOS SKAITYMAS RUBŠIO IR KAVALIAUSKO BIBLIJA, LVK (katalikų) leidimas 1998 m. (Biblija RK_K1998) Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 8 | |
| Evangelija pagal Morkų | | | Mk 8 | 35 Kas nori išgelbėti savo gyvybę, tas ją praras; o kas pražudys savo gyvybę dėl manęs ir dėl Evangelijos,[i6] tas ją išgelbės. | | | Išnašos: | 1 | Mk 8,1-8,9: Šis pasakojimas tarytum kartoja 6,34-44, tačiau iš 8,19-20 ir kitų evangelijų (Mt 16,9-10) matyti, jog būta dviejų duonos padauginimų. | 2 | Mk 8,10: Dalmanutos vietovė lig šiol tiksliai neidentifikuota. | 3 | Mk 8,11: Ženklo iš dangaus – stebuklo atmosferoje. Jėzus linkęs daryti stebuklus, kurie naudingi vargo žmonėms: gydyti, maitinti, bet nemėgsta tuščiai rodyti savo dievišką galią. | 4 | Mk 8,29-8,33: Šioje evangelijoje praleisti Jėzaus žodžiai apie Petrą – Uolą, ant kurios statoma Bažnyčia (žr. Mt 16,18), bet nepraleistas pabarimas jam. Petras, iš kurio žodžių ši evangelija surašyta, nemėgo girtis išaukštinimu, o viešai išpažindavo savo klaidas (žr. ir 14,71). | 5 | Mk 8,33: Šėtone – priešgyna. | 6 | Mk 8,35: Evangelija čia reiškia pačią Kristaus veiklą, kurią turės tęsti jo mokiniai. – Gyvybę, t. y. laikinąją; išgelbės – amžinybei (plg. Jn 12,25). | 7 | Mk 8,36-8,37: Gyvybei, t. y. amžinajai sielai, sau kaip žmogui. | | | Paralelinės vietos: | | Mk 8,1-10: Mt 15,32-39;Mk 6,30-44; | | Mk 8,11-13: Mt 16,1-4; | | Mk 8,14-21: Mt 16,5-12; | | Mk 8,27-30: Mt 16,13-20;Lk 9,18-21; | | Mk 8,31-33: Mt 16,21-23;Lk 9,22; | | Mk 8,34-38: Mt 16,24-28;Lk 9,23-27; | | | Bibliografiniai duomenys: | ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998. © Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >> |
Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 8 | |
Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 10 | |
| Evangelija pagal Morkų | | | Mk 10 | 29 Jėzus tarė: „Iš tiesų sakau jums: nėra nė vieno, kuris dėl manęs ir dėl Evangelijos paliktų namus, ar brolius, ar seseris, ar motiną, ar tėvą, ar vaikus, ar laukus | | | Išnašos: | 1 | Mk 10,21-10,27: Koks įdėmus, reikšmingas turėjo būti Jėzaus žvilgsnis, kad po daugelio metų Petras jį atsiminė ir savo katechezėje įamžino. | 2 | Mk 10,23-10,28: Morkus ypač ryškiai perdavė Jėzaus mintis, kurios smerkia prisirišimą prie turto. Įvairūs bandymai sušvelninti turto smerkimą svetimi Kristaus dvasiai. | 3 | Mk 10,24: Sen. Testamente turtas ir pasisekimas buvo laikomi Dievo palaimos ženklais, todė1 mokiniai nustebinti priešingo teigimo. – Kai kurie rankraščiai papildo: Kaip sunku patekti į Dievo karalystę tiems, kurių viltis – turtai. | 4 | Mk 10,37-10,40: Jokūbas ir Jonas prašo garbingiausių vietų būsimoje Mesijo karalystėje. Jėzus tepažada jiems kančių taurę, kraujo krikštą. | 5 | Mk 10,40: Paskirta – paskirta Tėvo (plg. Mt 20,23). | 6 | Mk 10,51: Rabuni – aramėjiškai mano Mokytojau; plg. Jn 20,16. | | | Paralelinės vietos: | | Mk 10,1-12: Mt 19,1-9; 5,23;Lk 16,18; | | Mk 10,13-16: Mt 19,13-15;Lk 18,15-17; 9,47; | | Mk 10,17-22: Mt 19,16-22;Lk 18,18-23; | | Mk 10,23-27: Mt 19,23-26;Lk 18,24-27; | | Mk 10,28-31: Mt 19,27-30;Lk 18,28-30; | | Mk 10,32-34: Mt 20,17-19;Lk 18,31-33; | | Mk 10,35-41: Mt 20,20-23; | | Mk 10,42-45: Mt 20,24-28;Lk 22,24-27; | | Mk 10,46-52: Mt 20,29-34;Lk 18,35-43; | | | Bibliografiniai duomenys: | ŠVENTASIS RAŠTAS. Senasis ir Naujasis Testamentas. – Vilnius: Lietuvos Katalikų Vyskupų Konferencija, 1998. © Lietuvos Vyskupų Konferencija, 1998. Išsamiai apie leidimą >> |
Evangelija pagal Morkų | Skyrius: | | 10 | |
|
|
|
|